Saturday, August 23, 2008

Radio Interlingua revivificate

Hodie Radio Interlingua ha essite officialmente relanceate. Le 'revivificator' es le antementionate Sr. Kovács, qui ha laborate multo diligentemente con le projecto desde longe.

Lege plus, e audi le prime emission a su blog.

Péter anque ha facite un interview con me, ma il pare que illo non ancora es toto publicabile (il es possibile que io poterea haber essite melio preparate!). Alora vos debe esser patiente, si vos desira audir mi gemmas de sagessa. ;)

9 comments:

Anonymous said...

Si, radio 24 horas le die. In interlingua? Si, si vos desiderea ... Le parola verificatori es: wugwl. Estranie! Que lingua es? In tote le casos, radio es melior que television. Útvarp Föroya!

Petro Ferrero de Hungaria said...

"Le parola verificatori es: wugwl."

Io non comprende: que significa isto? A que illo refere?

Del resto, un emission de 24 horas de radio in internet potera esser realisabile, quando nos ja habera multe de programmas, assi nos potera catenar, ligar los a in un stream permanente.

Péter Kovács

Anonymous said...

Difficil de comprender, ma le doctor Marconi probabilemente se refere a iste function.

Personalmente io es in favor de emissiones televisuel in interlingua!

Petro Ferrero de Hungaria said...

Ben, qui vole facer un TV in interlingua, face lo! Al qual non place le radio, non solmente lo dice, ma face un television! Io non es contra isto.

Ma io ha interprendite facer un radio in forma de podcasts (non un ver radio emmittente in 24 horas del die, como alicunos vole), proque io pensa(va), que io pote realisar al minus un emission per mense. Ma io non vole interprender facer un sorta de "television" - isto esserea ja plus difficile pro me, le carga essserea plus complicate, etc. Esperantistas probava facer isto, ma a causa de manco de moneta illes lo cessava. Dunque: si tu ha assatis de patientia, dedication, sapientia, experientia e moneta; facer un television de interlingua!

Io pensa, al files audio on pote melio concentrar al interlingua parlate, que a files video: alora multe altere cosas ligarea le attention e lo prenderea del texto parlate.

Petro Ferrero de Hungaria said...

E il es multo triste, que le gentes de hodie se disaccostumava de ascoltar radio e prefere solmente television, mesmo assi, que illes non prefere un radio de interlingua, ma solmente un television. Ma illes non pensa in isto, qual dedication de tempore es facer ulle emission, durante que illes se diverte in reguardar los.

Anonymous said...

Personalmente io prefera le radio ...

In le provincia Hordaland (cuje capital es Bergen) on tosto terminara le emission de television per singales analoge. Ante le 1 de octobre io debe cumprar un decodificator pro signales digital - si non, le schermo deveni nigre ... Ma io pensa: esque io vermente desidera continuar a reguardar le television? Forsan io non va cumprar le decodificator ...

Ben, parlante de interlingua, io pensa que radio es un bon comenciamento. Television pote attender. E forsan le doctores Marconi & Tesla non era tanto seriose ... :-)

arachesostufo said...

un saluto a voi da scorzè Padania

Anonymous said...

hi, nice blog you have, i prefer interlingua to esperanto, so well done in promoting this beautiful language, i am into artlangs myself, if you want to have a look, please: eurolanguage.blogspot.com, it would be nice if you could add our blog to your list of related blogs or even join our little group on myspace: http://www.facebook.com/group.php?gid=34398729267&ref=ts , all the best from dublin, arne

Ron Williams said...

Lars, meo amico. Io piaci legere tuo blogo. Chesto blogo ha un tanto de informazione supra toti i meliori stori.

translation: saluto, Io como a leger su blogo falcatorossa. Isto blogo ha un tanto de informacion sul toto le melior storias. (hope my interlingua is correct, if not, i'm so sorry.

The language at the top is my conlang "lingua romana". It's very similar to Interlingua. Like Interlingua, it's intelligible to all romance speakers.